Різновиди ірліндських заклинань — «Еолаіс-Eolais».

GAELIC INCANTATIONS, CHARMS, AND BLESSINGS OF THE HEBRIDES.

ГАЕЛЬСЬКІ ЗАКЛИНАННЯ, ОБЕРЕГИ ТА БЛАГОСЛОВЕННЯ ГЕБРИДСЬКИХ ОСТРОВІВ.

Як ілюстрацію християнського характеру багатьох наших старих заклинань, можна звернутися до Гімну Святого Патріка – одного зі старих ірландських гімнів, що збереглися в Liber Hymnorum, збірці гімнів, складених у минулі часи, у X чи XI столітті. Гімн, про який йде мова, приписується самому Святому Патріку, «Patraicc dorcne innimmunsa», – і нам кажуть, що він був складений за часів Лоеґейра Мейк Вейля, який переслідував Святого та його послідовників. Згідно з «Чотирма Майстрами», Лоеґейр був убитий Стихіями Бог-Dúile De ( Elements of God-Dúile De-in) – у 458 році. У гімні Святий зв’язує себе з Богом і закликає небесні сили для захисту, серед іншого, від «заклинань лжепророків» (fri tinchetla saibfathe); і проти «Заклинань жінок, ковалів та друїдів» (fri brichta ban.7 goband 7. druad). [Повний гімн див. у «Scottish Celtic Review,» p. 49].

Чари та заклинання відомі під різними назвами, і хоча багато з них зараз вважаються синонімами, безсумнівно, спочатку існувала різниця у значенні. У нас є Росад (Rosad) – зловісний чарівний знак, який робив свою жертву безсилою. Таким чином, мисливець, якому не щастило у своїй справі, вірив, що відьма чи інша злісна людина наклала Росад на нього або його рушницю. Протилежністю Росаду є Сіан (Sian) – останнє було заклинанням, що захищало від злих сил та звичайних небезпек.

Geas було формою чарів — Daoine fo gheasaibh — це чоловіки, зачаровані (spellbound- зв’язаний закляттям та enchanted — під чарами); і більшість чоловіків з Інвернесса знайомі з поширеним повір’ям, що F’einne (воїнська група з ірландського фолькльору) зачаровані, відкинувшись на ліктях у Craigachô. Слово gisreagan або geiseagan, яке зазвичай використовується для позначення чарів та віри у відьомство, безсумнівно, походить від geas. Це слово зустрічається в менській мові; а в «Фольклорі острова Мен» ( Moore’s «Folklore of the Isle of Man» page 89) де ми маємо розповідь про Caillagh-ny-Ghueshag, або «Стару жінку заклинань». 

Також у нас є ubag, ubhaidh, bag або obaidh, що означає «заклинання-charm» або «оберіг-incantation». У давньоірландській формі це слово — upaidh.
Це слово зустрічається на мові Мен як obbee, і ми можемо перекласти ferobbee як «чарівник чоловіка, man charmer», а ben-obbee як «чарівниця жінкa, woman charmer».

Еоли (The Eolas), що насправді означає «знання», ймовірно, є найпопулярнішим з наших оберегів. Походження Еолаї ( Eolais) на Західних островах, згідно з місцевими традиціями, таке:

У Святого Колумби було два орендарі. Один мав сім’ю, а інший — ні. Орендна плата була однаковою в обох випадках. Той, хто не мав сім’ї, поскаржився Святому на несправедливість того, що йому доводиться платити стільки ж орендної плати, скільки й іншому, враховуючи його обставини…
Святий сказав йому вкрасти у будь-кого суму на шилінг і повернути її наприкінці року. Чоловік послухався поради і вкрав невелику книжку, що належала самому Святому Колумбі, а потім вирушив на Зовнішні Гебриди, де дозволив людям читати цю книгу за певну суму грошей. Книгу читали з великим захопленням, оскільки вона містила всі «Eolais», складені Святим для лікування людей і худоби. Так ці «Eolais» стали такими відомими на Західних островах. Фермер повернувся до Святого Колумби наприкінці року, накопичивши значний статок, і відновив книгу. Святий негайно спалив книгу, щоб не здобути через неї репутацію, якої, на його думку, він не заслуговував.

Зрештою, у нас є orr або orra, ortha, або, як кажуть ірландці, oráid. Оскільки англійське слово «charm» походить від латинського carmen, пісня; та «incantation» від cano, я співаю; тому orr може походити від oro, я молюся.

Ірландське oráid та латинське ratio, ймовірно, є різними формами одного й того ж слова.

На Західних островах Ірландії ortha означає гімн. Макалпайн у своєму словнику визначає orra як «амулет або чари, щоб зробити щось дивовижне»; і він наводить наступний список прикладів:

Orra-ghraidh — амулет, щоб викликати незаконне кохання.
Orra-sheamlachais — амулет, щоб змусити корову дозволити теляті іншої корови смоктати її.
Orra-chomais — амулет, щоб позбавити чоловіка його мужності, особливо у шлюбну ніч, шляхом помсти.
Orra-na-h-aoine — амулет, щоб утопити ворога.
Orra an-donuis – амулет, щоб направити ворога на лихо.
Orra-ghrudaire – амулет, щоб кожна крапля води переповнювала баки;
Orra-bhalbh – амулет, щоб запобігти захисту свого представника в суді.

Наведені нижче чари та заклинання можна розділити на п’ять класів:

  • перший – ті, що спрямовані на ворожіння;
  • другий – ті, що за допомогою волі прагнуть досягти певних цілей;
  • третій – захисні чари та амулети (Protective Charms and Amulets)
  • четвертий – ті, що призначені для лікування людей та нижчих тварин від певних хвороб;
  • п’ятий – благословення (Blessings )та різні чари (Charms).

Я почну з теми ворожіння. Під загальною назвою «ворожіння» я спочатку розгляну першу частину, а саме Frith.

 

Переклад©Ежені МакКвін-2025. 

 

Література: Література: Gaelic incantations, charms and blessings of the Hebrides with translations and parallel illustrations from irish, manx, north and other superstitions by William Mackenzie, secretary, Crofters Commission. Enberness: Printed by the Northern counties newspaper and printing and publishing company, Limited 1895

 

Реальна історія сучасних нео-друїдів.

Гаельскі заклинання, обереги та благословення Гебридських островів.

FRITH. Ірландський рітуал, щоб знайти інформацію про зниклу людину.

Eolas An T Snaithnean — потрійни нітки ірландськой магії.

Зле око. Пристріт в ірландськой традиції. 

Ірландський заговор для корови.

Ельфійські гобліни шеври.

Джині Ірландії або фейрі вітру.

Магические техники друидов.

Початок та кінец Світу в уяві кельтів.

Как защититься от ведьм. Магические печати и заговоры средневековья.

Касти в Індії. Виникнення та впливи. 

36 приводящих к любви вопросов. 

Магічни історії з життя чаклунок.