Привет Мэт – зайдя в уютное светлое кафе на Монмартре, поприветствовала старого друга Трейси. Забавные котики разных цветов и размеров смотрели на нее с полок и столиков маленького кафе. Они всегда умиляли ее и Мэт этим пользовался, когда назначал встречу здесь. Таким образом он переключал свою приятельницу в состояние «мимими» обычной женщины, что позволяло ему ощущать себя управителем судьбы в этот момент и иногда манипулировать в свою пользу.
-Давно не виделись. Что новенького на твоих тонкоплановых горизонтах? – с улыбкой распростер объятья Мэт. Мягким потоком нежности своих рук Мэт окутал Трейси. Так можно было стоять вечность, погружаясь в расслабление, обмякая в крепких объятьях даосского мастера. Трейси смеясь повисла на нем. Поцеловав ее в макушку, старый друг усадил ее в кресло и, кликнув бармена, заказал ей ее любимое латте с миндальными слайсами.
С Мэтом они были знакомы уже множество воплощений. Последний десяток встреч они уже были не врагами или любовниками, а просто хорошими друзьями и партнерами. Хотя иногда и сталкивались в магическом поле как противники.
В этом воплощении при первой встрече старые привычки вспыхнули ярким огнем, но благо им удалось справиться со страстью, затем с ненавистью и теперь можно было быть просто искренними друг с другом и с удовольствием шутить, танцевать, медитировать, обниматься или просто молчать вместе.
Она знала о нем столько, сколько не знала его жена и многие друзья. Ведь их объединяла долгая память, города, страны, времена, события, цивилизации.
Мэт провел рукой по ее спине и она вздрогнула. Он будил ее память не предупредив, зачем он ее сегодня позвал. Она не очень любила, когда он применял свои даосские штучки. Ей было сложно справляться с теми потоками, которые он в ней возбуждал. Тем более сегодня в 13 лунный день, когда так легко прикоснуться к старым привычкам и желаниям.
-Дорогая мне нужна твоя помощь – вкрадчиво прозвучал его голос.
-Мэт ты снова за свое. Ну почему нельзя сделать это через другие практики.
-Зачем делать без удовольствия то, что можно сделать с удовольствием – мягко произнес Мэт, нежно прикасаясь к ее плечу губами.
Трейси спокойно повела плечом, уходя от ласк ее старинного партнера. В этом воплощении время страсти уже давно прошло и ей совершенно не хотелось начинать все снова даже чтобы помочь старинному партнеру по воплощениям.
Но его прикосновение пробудило в ней древнюю память и сопротивляться нахлынувшему ветру времени было уже бесполезно…
****************
Легкий звон колокольчиков в такт мягкой поступи верблюдов разносился над горячим песком. Караван шел уже много дней в поисках тех, кому предназначено было стать инструментом в руках древнего клана жрецов.
Высокий мужчина, закутанный в белую тончайшую ткань и с тонким золотым обручем в виде священной змеи на голове, задумчиво смотрел на заходящее солнце. Его звали Мерикар и он был управителем «дома жизни» обучавшего писцов и жрецов Тота в Великом Мемфисе. Рядом с ним гордо восседал на белом верблюде высокий юноша. Имя, из его уже теперь прошлой, жизни было Кануфет, но сейчас он стал человеком без имени, до тех пор, пока не пройдет ритуал посвящения. Новое имя и судьба будут даны ему как новая возможность. Мальчик был одним из сыновей вождя воинственного племени на самой границе огромного царства Великой Реки. Несмотря на юный возраст, его гордая осанка и другие знаки говорили, что в скором будущем он станет сильным и уверенным в себе мужчиной. Но среди его черт просматривались признаки хитрости и жестокости. Возможно, обучение сможет смягчить его характер – надеялся Мерикар. Но решать не ему. Здесь он только для того, чтобы найти тех, на кого указывали звезды и знаки в пути. И Кануфет был одним из этих необычных детей.
Кроме Кануфета в караване уже были и другие дети. Девочки и мальчики, будущее которых станет частью истории великого государства. Оставалось найти еще одного ребенка. Ту, которая станет частью храмовой истории. Истории закрытой от глаз обычных людей
Караван шел уже три месяца, но они все еще не нашли ее. Девочку, которая сможет воплотить сущность верховной Богини в человеческом теле. Согласно звездам она родилась 6 лет назад где-то здесь неподалеку, на берегу моря. Оракул храма Великой Богини составил для них приблизительную карту и указал им знаки, по которым они надут дорогу и тех за кем был послан Мерикар. Осталось всего несколько дней до полнолуния Великого Змея Апопа, пожирающего бога луны Хонсу. И Мерикару надо было спешить, чтобы успеть до момента, когда тень закроет лик ночного Бога и проявит его женскую демоническую сущность. В противном случае он опоздает и главная цель его путешествия будет утеряна.
Махнув рукой, Мерикар дал знак продолжать путь. В темнеющем небе появилась первая звезда, следом за которой словно танцуя стали появляться и другие драгоценные светила, украшавшие тело небесной прародительницы матери Нут. Ночной порыв ветра принес запах моря, а с ним и облегчение от дневной жары. Мерикар понял: это знак, что они близки к своей цели.
Ночное небо осветил мягкий лик восходящего лунного диска. Маленькая Хека съежилась возле костра перед порогом бедной хижиной на берегу темной громады мерцающего водного пространства моря. Лунная дорожка восходящего ночного светила протянулась почти прямо к порогу ее более чем скромного жилища. Хека жила со своей бабушкой Ахтаум на самом краю маленькой рыбацкой деревушки. Все мужчины здесь занимались рыболовлей, а женщины плели сети и сушили рыбу. Часть улова они съедали, а часть меняли на мясо и зерно. И тогда в деревне был праздник. Но это было не так часто. Дети тут помогали взрослым потрошить рыбу, а когда было свободное время, просто играли на берегу и собирали ракушки. Иногда за эти ракушки у бродячих торговцев можно было получить пару ярких камушков-бусинок.
Хеке всегда везло с ракушками. Она каким-то совершенно загадочным образом умела находить среди песка самые красивые, с удивительными узорами раковины. А ее умение весело улыбаться всегда находило среди торговцев покупателя.
Но мало кто знал для того, чтобы найти ракушки бабушка Ахтаум научила ее одному маленькому секрету. В дни полнолуния Хека приходила к морю и обращалась к лунному светилу с просьбой помочь найти лучшие раковины. Это всегда срабатывало. И когда торговцы давали ей больше чем одну бусину за ее находки, то одну из них, она всегда приносила на берег и отдавала морским волнам в благодарность. А те, которые оставались у нее, бабушка вплетала ей в черные как смоль волосы и они весело позвякивали на ветру.
Эти дни близившегося полнолуния были для девочки окрашены болью и печалью. Две ночи назад ушла в иной мир ее бабушка Ахтаум, которая была единственным в мире человеком, заботившимся о ней.
Хека не знала, что ждет ее завтра. Как она будет жить и что будет есть. Поэтому сегодня она пришла к кромке воды просить у лунного божества будущего. Ведь на ее просьбы о красивых раковинах он всегда откликался. Почему бы ему не помочь ей снова. Ведь он великий Бог. Так говорила ей бабушка. А она не могла обманывать.
После смерти бабушки Ахтаум все, на что Хека могла рассчитывать, это стать служанкой у кого-то из жителей деревни. Или рабыней если соседи решат, что это им выгодней и продадут ее бродячим торговцам. Ей не откуда было ждать защиты. Только помощь богов могла изменить ее участь.
Можете ли вы мои читатели увидеть и почувствовать, что происходило в сердце маленькой Хеки. Это было время, когда маленькая девочка, оставшись одна, могла рассчитывать только на богов и на себя. Люди не были жестокими. Просто все хотели выжить. И иногда ценой жизни другого. Хотя разве что-то изменилось за тысячелетия?
Слезы лились из глаз цвета глубокого моря. Этот цвет достался ей в наследство от бабушки. Родители были оба кареглазыми и смуглыми. Хека же была подобна своей прародительнице и бабушка Ахтаум всегда говорила, что глаза девочки подобны священному камню великой Богини ее далекой страны. Огромные глаза с взглядом, словно проникающим сквозь пелену слов прямо в сердце. Светлая кожа, вызолоченная прибрежным солнцем. И улыбка. Такая же как у бабушки, открытая и легкая. И смех. Звонкий как серебряный колокольчик белого верблюда возглавляющего богатый караван. Этот ребенок был совсем не похож на детей прибрежной деревушки.
Бабушка Ахтаум когда-то пришла в эту деревню со своей, тогда с еще совсем крошечной дочерью, откуда-то очень издалека. Чужестранка не рассказывала своим новым соседям кто она и откуда родом. Женщина поселилась с маленькой дочерью в заброшенной хижине на берегу и как-то незаметно стала просто одной из жительниц деревни. Если кто-то пытался расспрашивать ее о прошлом, то она говорила, что была служанкой в далекой великой стране, а потом ее хозяйка умерла и боги отправили ее сюда потрошить рыбу. Почему-то этот ответ всех устраивал и жизнь продолжалась.
Время летело и дочь Ахтаум выросла и вышла замуж за одного из рыбаков. Так на свет появилась Хека, хотя это и стоило ее матери жизни. А через неделю исчез в море и ее отец и имя девочке уже давала ее бабушка. И хоть оно звучало непривычно для жителей деревни, как и имя ее бабушки, но Ахтаум твердо настояла на своем. И она всегда говорила внучке, что имя Хека приведет ее к счастливой судьбе. Здесь только Хека знала, что так звали мать Ахтаум и что в ее крови течет вода жизни великой реки далекой страны. Так говорила бабушка, когда укладывала спать свою любимую внучку. И маленькая девочка слушала рассказы Ахтаум о далекой стране и огромных храмах на берегу великой реки как волшебные сказки. А еще бабушка учила ее говорить на удивительном языке, отличавшемся от того, на котором говорили жители ее деревни. И она научила ее писать и считать с помощью странных значков напоминавших ожившие картинки. Но теперь это сказочное время закончилось и только боль и одиночество окружали Хеку на берегу моря, величественно катившего свои волны и молча внимавшего слезам. Завтра она станет безмолвной рабыней. Если конечно великий бог лунного диска не совершит чуда.
Под тихий шепот волн слезы на щеках высыхали и совсем разбитая от горя Хека, мягко погрузилась в сон. И в тиши лунной ночи в ее сновидении она снова видела себя с бабушкой Ахтаум. Та сидела рядом с ней на берегу и заплетала ее волосы в косички. При этом бабушка что-то тихо напевала на незнакомом языке. Слова вылетали из ее губ и превращались в символы, которые мягко окутывали тело Хеки и проникали в него. Это было странное ощущение, когда ты становишься прозрачной и пустой, а внутри играют, сплетаясь в линии, какие-то черточки, изображения неизвестных существ и кружочки. Это странное видение погружало Хеки куда-то очень глубоко, пока девочка не исчезла из мира сновидений в более глубокие миры.
Солнечные лучи теплым поцелуем мягко прикоснулись к личику малышки, как будто посылая ей привет от ее потерянной семьи. Небесное солнечное божество словно пыталось дать девочке силу и желание жить. Хека открыла глаза. Стая дельфинов резвилась совсем недалеко от берега. Они высоко выпрыгивали из волн легко взмывая в утреннее небо. В ее сердце появилась надежда. Бабушка всегда говорила ей, что дельфины это посланники бога моря и они несут удачу. С радостной улыбкой она вошла в воду. Может быть, они отнесут ее в дальние края? Туда где она будет счастлива, как обещала ее бабушка? В любом случае ей терять нечего. Она вошла в спокойную гладь синих вод поглубже, чтобы удивительные создания могли ее подхватить и принести забвение от ее бед. Дельфины подплывали все ближе и ближе. И вот один из них уже кружил вокруг нее на мелководье, весело фыркая и словно приглашая ее присоединиться к его играм. Еще шаг и глубина подхватит ее легкое тело и, может быть, бог моря превратит ее в дельфина.
Шум и крики с берега заставили ее обернуться. На вершине песчаного холма появились верблюды. Караван? В их деревню пришел караван! Огромный караван, потому что верблюды с всадниками все появлялись и появлялись из-за песчаной кромки между небом и землей.
Жители деревни громко кричали и прыгали, радуясь возможности обменять рыбу на нужные и ненужные им вещи.
К берегу, где стояла Хека, уже бежал старый Кут. Выныривая из воды, мокрый дельфин смотрел на девочку, словно предлагая ей сделать выбор. Море с дельфинами или берег с людьми. Хека замерла не зная что ей делать. И пока она пыталась понять, что происходит, старик уже схватил ее за руку и вытащил из воды.
— Ты будешь отличной рабыней. Мы решили тебя продать караванщикам. Они нам за тебя дадут мяса и пива. А то толку от тебя никакого в деревне. Только лишний рот.
Больно выкручивая руку девочки, старик уже тащил ее к мужчине в закутанному в белое.
— Вот великий господин. Посмотрите, какая прекрасная рабыня. Она еще ребенок, но скоро ее соски нальются и она будет ублажать своего господина. А если она вам не нравится, то она может выполнять любую работу в поле или по дому.
Высокий мужчина внимательно вглядывался в девочку. Он заприметил ее в воде, как только они поднялись на песчаный холм. Ее силуэт на фоне восходящего солнца казался миражом, который то появлялся то исчезал. Он видел, как вокруг нее на мелководье играли дельфины. Они и сейчас не отходили далеко от берега, словно ожидали, что она вернется. Ее глаза были необычного цвета и взгляд был совершенно не детский. Она смотрела на него без страха, как на равного. В ее взгляде можно было прочесть боль и что сейчас ей нечего терять. Она была готова ко всему, в том числе и к смерти.
-Вся ее семья мертва и она будет прекрасным товаром для вас, о великий господин,- не унимался старик подкрепляя свои слова жестами, чтобы мужчина смог понять, что он хочет ему сказать.
Взяв девочку за подбородок жрец Мерикар, как вы понимаете это был именно он, заглянул в ее глаза.
Неожиданно для себя он вдруг осознал, что проваливается в воспоминания. Он был моложе на много лет и смотрел в такие же необычные глаза танцовщице из запретного храма. Дух-обеих-земель Ахтаум, неужели ты вновь вернулась из небытия. Это невозможно. Она умерла, давно умерла. Ее отдали крокодилам за нарушение запрета. И он был виновником этой смерти. Но как она смогла ожить? Откуда в этой девочке он видит ее и себя?
Мерикар отпрянул, словно увидел самого бога смерти Сета. Несмотря на жару, его охватил ледяной холод. Этого не может быть. Не может быть. Неужели она и есть та, за кем меня послали. Та, которой так и не стала ее прародительница. Значит, великий жрец храма за пределом знал, что она жива? Знал, что семя его и ее реки сохранилось. И он послал за ней именно его, чтобы наказать еще большей болью за его проступок. Болью, которая и так терзает его сердце столько лет.
-Как тебя зовут девочка – спросил жрец на языке кемт.
Как ни странно, но девочка ответила ему на языке его земли.
-Бабушка назвала меня Хека.
-Как звали твою бабушку и откуда ты знаешь мой язык?
-Бабушка рассказывала мне так сказки и учила меня считать. Ее звали Ахтаум.
Да это правда! Мерикар был в смятении. Внучка Ахтаум. Значит она жива и ее не отдали крокодилам, как сказал ему жрец запретного храма. И Ахтаум назвала ее Хека. Только храмовница могла назвать свою кровь именем, означавшим на языке земли Кемт — магия!
-Где твоя бабушка? Что с ней? – Мерикар уже не говорил спокойно, а кричал, что начало привлекать внимание его спутников.
-Она умерла три ночи назад. Ее больше нет. Ее тело засыпали песком дальше на берегу.
Слезы градом начали катиться из глаз цвета священной лазури великой Богини.
-Ты должна показать мне, где ее тело. Она должна вернуться домой и быть погребенной по достойному ее ритуалу.
К его плечу прикоснулся один из его спутников.
-Мерикар. Ты говоришь недостойно великого жреца.
Прикосновение и слова вернули великого жреца в реальность. Он не мог вернуть тело Ахтаум в черную землю Кемт. Ее душа будет обречена вечно скитаться между мирами. Это наказание за ее проступок и не ему решать судьбу ее души. Но он может сделать все, что можно для ее… для их дочери, которую он так никогда и не увидел, для голубого лотоса текущего сквозь воплощения духа великой реки. Для маленькой девочки с глазами, сияющими священным лазуритом Богини. Его внучки, которой он никогда не сможет сказать правду и рассказать о ее великих предках. Но, когда он вернется домой, он пойдет к великому жрецу запретного храма. Тот знал, куда отправляет его и знал кого, он должен привезти. Боги и великий жрец знали, как его наказать за нарушение правил. Но сейчас он хотел проститься с той, о которой помнил все эти годы. Той, которая не стала его супругой в этом воплощении, но он очень надеялся, что сможет искупить свою вину перед ней, заботясь об их девочке, с глазами цвета священного камня Богини.
На маленьком песчаном холме стоял высокий мужчина, закутанный в тончайшую белую ткань с золотым обручем с символом великой матери Кобры Уаджет. Он держал за руку девочку. Ее хрупкое тело было завернуто с ног до головы в такую же ткань, только без золотой диадемы. И только глаза, цвета драгоценного лазурита великой Богини, открытые ее одеянием, смотрели не мигая словно в бесконечность. Со стороны казалось, что горячий ветер бога Сета вот-вот подхватит ее и словно белого мотылька и унесет в бескрайнюю пустыню. Но мужчина крепко держал ее маленькую ручку в своей руке.
Тело Трейси обмякло в руках у Мэта. На щеках были следы от высохших слез.
-Зачем, зачем ты опять будишь то, что давно забыто. Почему, когда тебе нужен доступ к древним знаниям, ты ищешь меня и заставляешь нырять в колодец времени.
Тебе мало было унижений и оскорблений, которыми ты меня осыпал пока караван дошел до великого города? Меня только радует, что обучение у нас было в разных «домах жизни» и я надеюсь, что ты никогда больше не появлялся в той моей жизни!
— Если бы мы не встретились в той жизни снова, разве пришел бы я к тебе сейчас? – голос Мэта звучал ровно и бесстрастно — Если тебе не нужны те древние знания сейчас в этом воплощении, разве открылись бы врата песков времени?
Мэт прав – подумала Трейси — им обоим надо было вернуться в то воплощение. Сейчас Трейси не знала зачем, но если пески времени раскрывают свои врата, значит это действительно необходимо для здесь и сейчас. Поэтому им придется снова нырнуть в колодец великой Богини, чтобы познать истину.
Но это уже другая история…
©Эжени МакКвин, 2016.
Читать дальше. Глава 4. Река Жизни.
Поделиться с друзьями в соцсетях: