Песни вёльвы. Часть 2. Глава 23. Марево.

Три капли красной крови в вино. Так, чтобы никто не увидел, да не выпил вместо ярла. Гюрята была собой довольна. Все как надо идет.

А теперь, сделать так как ей рассказывала Войничка. Ничем ее Гюрята не хуже. Сможет сделать все как нужно.  

Бьярт уснул прямо на скамье в доме у Нежаты. И снился ему сон. Будто прекрасная девушка по лунной дорожке спускается к нему с небес. Нет на ней одежы, только лицо закрывает полупрозрачное красное покрывало. Ох стройна талия, широки бедра, груди наливные яблоки. Нет ничего в мире для него притягательнее. Все золото, все серебро он готов отдать за нее. Весь мир бросить к ее ногам. Жизнь без нее не имеет ни радости ни смысла. Ни битвы, ни власть не стоят даже одного ее взгляда.

-Хочешь ли ты быть со мной Бьярт?

-Только с тобой и больше ни с кем.

-Обещаешь? Слово ярла даешь?

-Обещаю! Мечом своим клянусь!

-Сдержишь ли ты свою клятву? Введешь ли меня в свой дом женой законной?

-Клянусь!

Откинула дева полог с лица. И видит Бьярт, что это Гюрята.

-Обещаешь женой меня сделать?   

Бьярт открыл глаза.

-Выпей водицы ярл да лицо умой. И верни мне ковш. Обещаешь?

Словно в тумане ярл ответил: — Обещаю!

-Ну вот и хорошо, раз обещание дал, значит выполнишь.

И почудилось Бьярту, словно лунным светом сияет фигура Гюряты. Прямо как во сне его. Как завороженный не может глаз отвести. Так бы и сидел да на нее любовался не отрываясь.

-Брат сказал, что из дома за вами прислали. Вам идти надо.

-Идти, куда? Ааааа… да домой. Зачем? Что я там забыл?

Пошатываясь, то ли от вина выпитого вечером, то ли он еще чего ушел викинг за ворота.

Дело сделано. Довольная Гюрята достала шкатулку с бусами коралловыми да монетами серебряными хорезмскими. Теперь можно примерить и наряд невесты.

 

-Я не понимаю, что происходит. Его как будто подменили. Весь вечер Бьярт сидел с Нежатой и Акуном, словно ему на скамье словен медом намазано. А потом и вовсе ушел с ними на ту сторону реки. Северян оставил, стол бросил.

Утром вернулся и смотрит словно сквозь меня. Видит и не видит. Что бы я не делала, все ему не так. Хейд, он какой-то сам не свой.

-Может выпил более чем обычно? -спросила Унге.

-Не больше, ни меньше чем обычно. И сегодня утром пришел, на меня гаркнул и опять ушел к словенам. Дела сказал у него там. Какие там дела, если тут купцы варинги и северяне с ним поговорить хотят. А он сказал, что подождут.

-Купцы не будут ждать. Странно. Он никогда не бросал гостей с родных земель.- поддержала разговор Хейд.

-И я словно в каком-то мареве. Вроде все как обычно, да только неспокойно на душе.

-Не спеши делать выводы. А ты Унге, что скажешь?

-Пока что я видела только как на Йеруну смотрит Томаш. Музыкант кажется влюбился.

-Не говори глупости кривс.

-Ой, наша вельва кажется покраснела. И скажи, что тебе он не нравится? А его песня о драконе и деве? Этот гость и сам не прочь закинуть ножки девы на спину и понести ее в небеса.  

-Я мужняя жена.

-Да, только твой муж к словенам ушел. Или к словенке?

В воздухе повисла пауза.

-Руны!

-Кости змеи!

-Позвать духов!

 

Copyright © Эжени МакКвин

 

Читать дальше. Глава 24. Оборотничество. 

Вернуться к оглавлению

 

Поделиться в соцсетях

 

 

Добавить комментарий

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.