Песни вельвы. Часть 3. Глава 54. Звездная чаша времени.  

Над пещерой Лона Матери Земли, на белой площадке стоит камень-чаша. Белый камень, с водой небесной, что из туч-громовниц сюда нисходит с дождем. Воду ту, почитают целящей и пророческой. Волховицы острова по ней смотрят, будет год урожайным или беды и засухи ждут люд славиний.

Ею же они и очищаются после приношения жизней куриных в озеро Макоши.

Ведь не можно просто так, взять и утопить душу живую, чтобы не осталось следа в собственной. Кто захочет взять на себя последствия, за принятие решения отнять жизнь у одного существа, чтобы улучшить жизнь человеческую?

Только те, кому дано это сделать от имени высших, почти без последствий для себя, могут провести обряд. Кто не своими руками, а руками Высших проводит меж дверями живое существо и выводит его дальше в свет, не возьмет на себя узел связывающий убийцу и жертву.

Только те имеют право на ритуал, без ответного деяния от мира, кто может перевести на новый уровень Душу, согласно планам Изначального Творящего Начала и дать таким образом Душе, возможность отработать содеянное в одной из прошлых жизней.

Те, кто могут провести и не оставить между мирами темной тенью, берут на себя эту обязанность.

Те, кто пустотой могут быть и видеть причину и следствие во множестве воплощений для всех участников действа.

И не они выбирали куру в жертву. И не им отвечать за этот выбор. Они всего лишь проводники, что оказались в этом месте в нужное время.

Но и проводник несет ответственность за свой выбор стать им.  Все в этом мире имеет цену и оплату. Только с проводников предоплатой берут. Да только кто же увидит это, кроме таких же, как они сами?  

Многие хотят стать проводником, но мало кто хочет положить голову множество раз на плаху весов древних. И еще меньше тех, кто хочет помнить каждый свой уход-оплату.

 

-Что же, вот и чаша. Смотри в нее сама. Ты давно освоила волхование по чаре.

-Не буду одна тут. Зови своих товарок. Мне ваша сила троих нужна.

-А если не позову?

-Тогда я слизняка из под камня в воду брошу, тварям ночным. Пусть выходит.  Плохо ее твой брат учил. Слизняк меня увидеть не мог, как человека. А в ее голове мой образ стоит, когда зыркает.  

-А если мы тебя в воду отправим? -старуха начала закатывать рукава черной рубахи.

-Моя служка поодаль берега ждет. Если я не вернусь, кназ потребует с вас ответа. И Маха не спасет ни тебя, ни вашу родню. Тебя то с ним не тронут, а вот всех кто кровники мужского полу ответят перед кназем головою. А женская половина будет продана в рабство. И твоя же племянница, что под моим подолом-колпаком, заклятие по моему приказу на них и наложит. Или ты думала, что это пустая угроза? Или ежели я покину тело, те клятвы что принесены были, в прах рассыплются? Удачу твоего рода заберу с собой в следующие жизни. Буду брать связывающее с них и после перехода, и в их следующих жизнях. Все, что накопится в роду хорошего — моим станет. А все, что бедовое — в роду и останется на века вечные запечатанное. Так что не дури. Тащи свою магичку сюда. Хочу на нее посмотреть, что в ней такое есть.  

-Выходи слизнячек мой бедовый. Иди сюда Милослава. И вы мои товарки тоже собирайтесь в круг. — Проскрипела старуха зло.

Стоят три женщины, за руки держатся, в пустые сосуды-проводники обращаются. Трехликую богиню призывают, дабы она ответила через них о будущем.

Три звезды скатились с небес, занырнули в отображение Лона Земного в озере. Вздрогнула гладь водная. Рябью покрылась на мгновение покрылась и вновь замерла. Да только словно мир сместился, изменился в своей сути внутренней. Через тени проступили лики мира иного, тонкого.

Змееголовые змеи “смечили” насторожились. Их теперь легко увидеть можно стало, словно и не умеют они с деревом сливаться, складками коры прикидываться.

Ундины под водою потеряли свои рыбьи облики, что глаз человеческий  обманывали. Только хвосты и остались из подводного наряда.

Навки из-за камней выглянули. Смотрят пустым взглядом мертвяков, поживу ищут во тьме.

Лесники, духи охранные, кряхтят пнями во мху, с бока на бок переворачиваются.

Все свой иной, но на самом деле реальный облик проявило. А остров из бел-камня, черепахой лунной обернулся, задышал, задвигался по глади водяной.

Ожил мир природный, показал свое лицо, что только видящим дано видеть. Тонкие светящиеся линии силы, паутиной вспыхнули яркой, пронзили пространство, приходя из бесконечности и уносясь в бесконечность. Запульсировало, завибрировало озеро с черепахой-островом белым в потоках лунного света.

Миражом костры-факелы Ярьска на высоком плато сияют, голоса людские звучат напоминая, что мир человеческий совсем рядом, стоит только руку протянуть между мирами и вот он. Да только кто найдет дорогу из города на остров, если треснула скорлупа между мирами.

 

Copyright©Эжени МакКвин2019

 

Читать дальше. Глава 55. Спасатели.

Вернуться к оглавлению

 

Поделиться в соцсетях

 

Добавить комментарий

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.