fbpx

Из хаоса переплетений ночи.

Из хаоса переплетений ночи Тяну невидимую нить На золотое веретенце Наматывая каждый миг. Уток змеей скользит среди колонн основы За ним рассвет по небу буйным ветром мчит И лиры тетива поет являя миру Мой стих и жизнь, Что музыкой небесных...
Читать далее

Как устроить свой алтарь.

Алтари это некое отражение нашего мира. Их множество. На одних цветы и фрукты. Другие украшают жемчугами и бусами. Есть даже такие, где стоит барабан из черепа и флейта из берцовой кости мастера-йога, жившего сотни лет назад. У кого-то на алтаре...
Читать далее

Буддийская скороговорка.

Приятно быть ненастоящей Где только созерцатель важный Играет в игры с Настоящей Под совершенною луной Которая несовершенна Сказал не настоящий Будда Ненастоящей мне В ненастоящем сне.   Copyright©Эжени МакКвин 
Читать далее

Goddess song.

When you stay at the kitchen, When you walk with the children, When you fly in the sky at your dream. Mother Earth under feet, River flow through the fleet, Goddess keep our life spirit stream.   Heil and welcome...
Читать далее

Хава Нагила.

Надежды грусть в глазах сияла Старуха девочку качала, Хава Нагила напевала Судьбу поэта предрекала. Несется песня к небесам Давно старуха уже там. Хава-нагила напевает И с ангелами наблюдает, Как женщина в руках качает Младенца, что еще не знает, Что эта...
Читать далее

Каков поэт, такие небеса. Какие небеса, таков поэт!

Каков поэт, такие небеса! Какие небеса, таков поэт! Шепчу сама себе, крича на целый свет. Увы, мне за границы человеческого тела Не упорхнуть, не выйти, не взлететь, Но в ритме стихоплетства за пределы Попробую меж строк я улизнуть. И рыбкой...
Читать далее

Ключи от неба.

Я не пророк вещающий от Бога Но лишь поэт, ведущий разговор О том, что за пределами порога Есть нечто привлекающее взор. За сводом в жемчугах, на вышитом батисте, За пеленою кружева из туч, В неведомом для человека месте Хранится тайных...
Читать далее

Выставка японских кукол.

Выставка этих удивительных созданий японских умельцев колесит по всему миру, ненадолго останавливаясь, чтобы местные жители и путешественники, могли встретиться лицом к лицу с императорскими куклами для алтаря праздника девочек. Грозно нахмурить брови и бросить воинственный взгляд на строгих воинов и...
Читать далее

Песни вельвы. Часть 2. Глава 31. Новый путь.

Омытый утренней росой ночной разгром, осветило лучами восходящее солнце. Не так все было страшно, как казалось ночью. Дома расправили плечи и повылазили из своих ям. Собаки бодро виляли хвостами  и уже пытались гавкать на соседских кур, забравшихся в поисках зерен...
Читать далее